返回列表 发帖

不定期更新的幽默翻译 苍苍_8.1_6楼

S:别傻了,作为教师中一员,你有权加减学院分。我相信你不会滥用权力吧。

H:当然不,我会紧跟你的榜样。

——Sunrises by Julia the Younger

有时候懒的翻整篇文,即使文不错。有时候整篇文不怎么样,但就是有那么一两句话叫人心动。筒子们都来翻小段子吧,看文时偶尔让你会心一笑的片段、对白,既不累还吊人胃口

[ 本帖最后由 Dreamer 于 2008-8-3 12:23 编辑 ]

我迷上SS和小H的配对就是因为他们之间的谈话有时候超级幽默!!
特别是SS,在甜蜜文里一直都有这黑色幽默~~~

sm7501 sm7501

TOP

原帖由 wenwen11 于 2008-9-6 18:31 发表
有地址吗?看了两段话,忽然想看看全文了。。。。


看完记得翻译哟~~~sm4501

TOP

有地址吗?看了两段话,忽然想看看全文了。。。。

TOP

喜欢这个 感觉他们俩个之间精彩的小片段比感动的大文章更多……

TOP

苍,我们有魔药储藏室……

TOP

H: 我来帮你吧,四只手可比两只手快。
S: 当然了,打碎的盘子也更多。

"freedom" by sacrilege
也许会全文翻译哦,看作者给不给我授权。。。
Well, you’ve always been very friendly to me.  So you must be either friendly all the time or madly in love with me.

TOP

俺喜欢对话

Sunrises这文虽然整体上没觉得怎么样,但不少对话很有爱

TOP

为什么我印像深刻地都是悲剧描写呢?

TOP

以后咱们更新对话吧,哈哈
上联:流氓会武术,谁也拦不住
下联:秀才翻黄文,英文我也行
横批:黄无国界
欢迎到J的blog玩

TOP

哈哈哈~好玩好玩~~
Well, you’ve always been very friendly to me.  So you must be either friendly all the time or madly in love with me.

TOP

返回列表